[1639]
Autograph: Zürich StA, E II 343a, 287r.-v. (Siegelspur); [Beilage 2 :]222v.-r. Teildruck und zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 128-130, Nr. 949
Dankt für Bullingers Brief den er wegen großer Inanspruchnahme nicht umfassend beantworten kann. Bedauert den Tod von Leo [Jud]; die Kirche wird leider immer mehr ihrer Stützen beraubt. Bullinger geschickten Schüler [Melchior Fäselin?] senden will, daher wird er ihn vorläufig auf eigene Kosten bei sich behalten. Dank für den Teil von Bullingers [Matthäuskommentar], den Jakob Velocianus [Funcklin] überbracht hat, fand allerdings zur Lektüre noch keine Zeit; Zwicks Frau bedankt sich sehr für die ihr und ihrer Bullinger erwiesene Freundlichkeit, die sie alle gerne erwidern möchten. Grüße. [Beilage:]Blarer ist immer willig, [Bullinger ], [Diethelm]Röist und die Stadt Zürich mit Nachrichten zu versorgen. Hat von Vorkehrungen gegen die Eidgenossen noch nichts gehört. Ungewisse Nachrichten aus Ungarn; Versammlung der [kaiserlichen] Truppen vor Wien; die Türken haben sich in Ofen [Buda] verschanzt, anderen Gerüchten zufolge haben sie die Stadt abgebrannt und verlassen. Aus Augsburg erhielt er Nachricht, dass die Türken mit 300'000 Mann anrücken, aus Venedig wird jedoch berichtet, dass sie keinen größeren Zug planen, sondern allein einen Angriff auf [Ferdinand I.], um dann Ungarn ihrem Bundesgenossen, dem Woiwoden [Petru V. Rares], zu überlassen; wegen der Einmischung des Reichs soll für den nächsten Sommer eine Großrüstung geplant sein, um Italien und Österreich anzugreifen. Aus Mailand wird von der Rüstung der Franzosen berichtet, was auch der Augenzeuge und Konstanzer Bürger [Hieronymus] Hürus bestätigte; auch Kaiser [Karl V.] und Papst [Paul III.] rüsten sich; [Franz I.] gibt vor, dass er gegenüber Mailand den Frieden bewahren, aber eine Markgrafschaft, die im Besitz von drei sich gegenseitig bekämpfenden Brüdern war, angreifen werde. Grüße; schreibt in Eile.
S. Literas tuas 3 , mi venerande et charissime frater, inter summas occupationes
accepi, ut omnino ex votis meis respondere nunc non vacet. Leonis 4
optimi et pientissimi pectoris translatio grave nobis vulnus inflixit oculos ad
nostra convertentibus; 5 nam quod ad ipsum adtinet, valde sibi gratulamur,
quod gravissimae molis vinculis in istis omnium rerum periculosis perturbationibus
sese relaxaverit aeternum victurus in summa tranquillitate cum
Christo, cui credidit, cui tam strenue indefatigabili studio militavit. In nos
vero recidunt ista mala, quod ecclesiae columinibus quotidie magis atque Adulescentulum 6 , quem misisti, nondum statui, quo mittere velim; nam
eaedem hic quae istic obstant difficultates, quo minus haerere et pergere, ut
caepit, in suis studiis queat. Haeret hic meo sumptu tantisper, dum dispicere
liceat, qua ratione sibi consulatur. lacobus Velocianus 7 partem enarrationem tuarum 8 reddidit, quam legendo
nondum attigi; gratiam vero maximam habeo, quod miseris. Non potest
consobrini Zviccii uxor 9 satis depredicare summam illam humanitatem, qua
eam cum toto suo sodalicio istic tractastis. Quo nomine, ubiubi casus aliquis
feret, gratias vobis dignas referre studebimus.
287v. || Salutant te nostri omnes. Saluta fratres et amicos, inprimis Gvaltherum,
amicissimum nostrum, cui nunc omnino scribere non licuit. Dominus
nobis Theodorum 10 quam primum restituat 11 ! Vale, pectus meum venerandum
et charissimum. 24. iunii, hora 3a. p[omeridian]a. [Adresse darunter:] Suo venerando et charissimo fratri d. Heinricho Bullingero,
Tiguricen[sium] antistiti syncerissimo. Zürich.
222v. || [Beilage:] Der zeytungen 12 halber darff es by mir kains bittens; dann
ich euch, ouch meinem günstigen, l[ieben] herr Rösten 13 und gmainer statt
Zürich dermassen genaigt bin, das ich euch ouch by aigner bottschafft warnen
und anzaigung thain 14 wellte, so etwas gewisses oder globwirdigs an a
mich gelangte, das euch zu nachtail raichen möcht. Des sollt ir euch ongezweyffelt
zu mir getrösten und versechen und euch daran gentzlich lassen,
das ich euch diß orts 15 nichts verhalten will. Aber der aidgenossen halber (uber das gmain übel reden, so allenthalb diß
zügs 16 halber beschicht) hört man gar nichts, das man naismans 17 vorhabens
seye, etwas wider sy fürzenemmen; man acht aber, so man baß 18 zu ruwen
komme und man baß möge, werde man baß thain; das wirt nun die zyt zu
erkennen geben. Auss Ungern sind die zeytung ungewysß, dann allain das die unsern langsam
versamlet werden und innerhalb kurtzen tagen nitt uber 12'000 tusend
zu rosß und fuß daniden zu Wien versamelt sind gewesen; 19 acht man, es
werde nicht oder wenig usgericht. Ofen halber, wiewol ich schreiben 20 hab,
das der Turck 21 dasselbig zum besten muniert 22 und verbasteyet 23 , ouch aller
ding mitt profiand und geschütz versechen, ouch mitt solichem zusatz 24
verwart und gesterckt, das ers gedenck zu behalten, noch danecht 25 kommend
yetz in der yl fliegend mären 26 , er solls alles abbrent und verlassen
haben, welchs doch nitt gloplich usß vylerlay ursachen, so yetz nitt mögen
geschriben werden. Der warhait werden wir bald bericht. Von Augspurg hab ich brieff von denen, so ir kuntschafft und factoreyen 27
byß gen Constantinopel haben, wie der Turck aigner person mitt 300'000
anzüche. 28 Das wirt mir gantz aigentlich 29 geschriben. Dargegen kompt
schreiben von Venedig, das der Turck diß jar kein gwaltigen züg thain well,
sonder dieweyl sich das romisch reych des königs 30 annem, wider den er
allain zu kriegen und Ungerland dem Weyda 31 zubehalten gedacht hab alls
seinem pundtsgenosse, welle er uff nechstkunfftigen summer sich zu wasser
und land verfasst machen 32 und allenthalb mitt seinem höchsten vermögen
in Italia und Österreich etc. angreyffen. ||222r. Aber die zeytung von Augspurg
habend mir bysanher noch nitt gefält 33 , derhalb ich disem wenig glouben
gib. So sind unß gwüss zytung 34 kommen uss Mayland, wie treffelich sich der
Frantzoß 35 sterck; hab yetzund by ainander 7'000 raisiger und mehr dann
60'000 knecht. Ist unser burger ainer, ain Hüruß 36 , uff mittwoch heruß kommen; Ich kann nitt mehr, muß uffhören. Habend also in grosser yl für gut. Sagt
mir meinem sunder gunstigen, l[ieben] herr burgermaister Rösten 46 , sinem
sun 47 und sunsfrauwen 48 vyl dienst, gutz und grutz. Ich kans nitt uberlesen;
ich hab in grosser yl geschriben.Briefe_Vol_12_101 arpa
magis destituimur, quae iactura non video sic male constitutis omnibus rebus,
quomodo possit ullo unquam tempore sarciri omnibus quotidie pueris ad
peiora labentibus et iugum disciplinae insolentius iactantibus, ut non immerito
multis lachrymis et summo dolore eruditissimorum virorum, qui sani
sunt fide, mortem totis animis deploremus. Vixit omnino Leo noster hic ad
iustam aetatem victurus etiam summa cum laude apud gratam, si qua futura
est, posteritatem, atque utinam domini benignitate ipsi quoque propediem
hinc ad optatissimam patriam evolare possimus! Nihil profecto magis in
votis habemus, quorum dominus nos compotes faciat.Briefe_Vol_12_102 arpa Briefe_Vol_12_103 arpa
gantzer tag ain wagn und karr am andern begegnet seyen, die nichts
dann geschütz und artelerey fürend, alles uber den Montenyß 37 etc., sagt
wunder von grosser rustung. So sterckt sich der kaiser 38 ouch treffelich.
Dem schickt ouch der papst 39 knecht zu, das man maint, er werde der knecht
sovyl ze wegen bringen, das er dem Frantzosen ain schlacht mög lyferen.
Der Frantzos gybt für 40 , das er diß jar nitt in Mayland welle, sonder den
anstand halten, der dann noch ain jar weren soll; 41 sagt aber, das er ain
margraffschafft 42 einnemen welle, die dann drey brüder 43 innegehapt und
ainer den andern vertriben hab etc.; die namen sind mir abgefallen. Aber die
herren 44 truwen ainander ubel; habend ainander offt ergrempt 45 .