[1989]
Eberhard von Rümlang an
Bullinger
Bern,
18. September 1544
Autograph: Zürich StA, E II 346, 138 (Siegelspur)
UngedrucktEntnimmt Bullingers Schreiben, dass dieser seinen Brief nicht erhielt; Bullingers Sorge, er
habe ihn verletzt, ist unbegründet. Der Brief Melanchthons [Nr. 1966] lässt ihn hoffen, dass
der Konflikt [mit den Lutheranern] eines Tages durch bessere Einsicht überwunden wird. In
Bern unterlaufen [die Anhänger Bucers] die Anordnungen des Rates unter Berufung auf das
Wort Gottes und im Vertrauen darauf dass sie Einheimische sind; sie würden gerne Bucer als
Vermittler nach Bern holen, und nur die Furcht vor dem einfachen Volk hält eine Mehrheit der
führenden Kreise davon ab, sich offen zur bucerischen Richtung zu bekennen; Rümlang bleibt
unerschrocken, auch wenn man ihn zu verdrängen sucht. Sendet die Kopie [des Briefs von
Melanchthon] zurück und hat sich an die Anweisung gehalten, ihn nicht abzuschreiben. Will
seine Lebenslage verändern, doch nicht ohne Konsultation mit Bullinger; kann wegen der Eile
des Boten [...] nicht ausführlicher darüber schreiben. Bedauert, den Besuch von [Johannes]
Stumpf verpasst zu haben, dem er gerne seine Dienste und seine Begleitung angeboten hätte;
steht auch Bullinger zu Diensten und schlägt ihm vor, über [das Abendmahl] zu schreiben, da
sein Stil bewundernswert ist und er im Kampf gegen aktuelle Häresien reichlich Stoff fände.
S. Ex tuis scriptis 1 , facundiss[ime] Bullingere, colligo litera[s]a meas ad te
datas 2 intercidisse, quod licet me turbarit; nihil tamen vereor, ut qui dictis
scriptisque constem, cuiuscunque in manus perveniant. Ornatissime mi
Bul[ling]ere b , animo tuo prorsus exemptum volo, quod ulla parte me unquam
offenderis; quid enim a tam candido pectore proficisci queat, quod
mihi c non gratissimum existeret? Cui etiam non modo mea universa, verum
etiam meipsum totum debeo, ut totus, quantus sum, in tuo sim aere neque
solvendo unquam futurus.
Legi etiam Melanch[thonis]epistolam 3 , quae me summo perfudit gaudio,
quod sperem aliquando fore, ut melius quidam sentiant atque rabies omnis
tollatur.
Hic omnia sunt turbata; quicquid senatus statuat vel antea statuerit, omnia
quidam 4 rescindere, si modo possint, moliuntur, ut non vereantur ad sua
stabilienda horribiles introducere haereses, idque d faciunt praetextu verbi dei.
Neque decretis obstringi volunt neque iuramentis; his se eximere student e .
Periit omnis pudor apud illos f , et perfricuere frontem 5 perrumpere conantes,
confisi, quod indigenae, aliaque carnis fiducia fulciuntur. Consultan[t]g cum
Bucero, quem huc vellent h vocatum ad pacandas contentiones, si non resisteremus.
Sunt apud nos duae magne partes; contagio Buceriana maio[rem]i
partem magnatum infecit, timore duntaxat arcent[ur]k plebis, ne palam Bucero
accedant. Precemur dominum, ut veritati suae adesse dignetur. Quod ad
me attinet, intrepidans sum, etiamsi me abactum vellent etc.
Remitto tibi exemplar 6 , quod nemo nec ego etiam rescripsi l ; nihil ergo
metuas, bona fide literis et conditionibus tuis obsequutus sum.
Statui ego conditionem meam mutare; 7 tibi tamen prius significabo, nihil
etiam te inconsulto attentabo etc. Iam scriberem, si esset otium; nuncius 8
festinat abitum.
Dolet me non domi fuisse, cum adesset Stumpfius, 9 cui operam meam
elargitus fuissem, si modo intellexissem, quo pacto commodare illi potuissem.
Conduxissem m quoque illum meque illi comitem in profectionibus adiunxissem
n . Nihil tuo nomine detrectabo, cui me totum mancipo. Precor, si
tuus ferat animus, ut in symbola 10 scribere digneris. Ego veneror et admir[or]
o tuam copiam, moderationem, et quod quaeque appositissime coheren[t]
p . Haberes materiam exuberantem haereses repullulantes retundendi.
Boni consule. quaeso.
Datum Bernae, 18. septembris anno 1544.
Tuus Eb. a Rumlang.
[Adresse auf der Rückseite:]Ornatissimo, fidelissimo ac integerrimo viro d.
Heinricho Bullingero, ecclesiastae Tigurino primario, domino suo semper
observando.