[1477]
Bullinger an
Ambrosius Blarer
Zürich,
13. März 1541
Autograph a : St. Gallen Kantonsbibliothek (Vadiana), Ms 34 (VBS V), 15
(Siegelspur)
Zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 68f, Nr. 896Blarers Geschenk, eine hebräische Münze, hat ihn wie auch Theodor Bibliander und die
anderen Gelehrten erfreut - sie stimmt im Gewicht mit den Angaben bei Mose und Josephus
überein und trägt eine Aufschrift in Samaritanisch, der Sprache Jesu -; dankt für die übermittelten
Nachrichten. Auch Bullinger erscheinen die Worte Luthers herb, aber das Verhalten
des Kaisers und König Ferdinands verärgert auch die Sanftmütigsten; wir wissen, was für ein
Schwert uns Gott gegeben hat und wie falsch es war, dass Petrus zur Waffe griff deshalb
schreckt Bullinger auch vor dem gerechtesten Krieg zurück; Gott stehe seiner Kirche bei!
Auch Bullinger ist bestürzt darüber, dass angebliche Polemik von Seiten einiger Zürcher
Unmut ausgelöst hat; auf seine Befragung hin haben Leo [Jud], [Kaspar] Megander, Bibliander
und alle anderen die Verbreitung solcher Reden bestritten; sie sind sich bewusst, dass
sie alle für die gleiche Sache kämpfen, und beten für ihre Brüder. Gruß. Bitte um Nachrichten
vom Regensburger Reichstag.
Gratiam et vitae innocentiam a domino.
Non facile explicaverim tibi, Ambrosi colendissime, quam gratum fuerit
munus illud tuum, siclus b Hebraeus 1 auro
, puro puto et gemmis nobilissimis
longe gratior, charior preciosiorque mihi. Exhilerasti hoc ipso dono et studiosos
reliquos sacrae scripturae, imprimis d. Theodorum Bibliandrum. Videmus
et sentimus ipsum pondus probe cum iis congruere, quae Moses de
siclo prodidit Exodi 30. capite [13] et Iosephus 2 alibi. Scias itaque, quod hoc
munere sacerrimo ita mihi gratificatus es ut vix alias. Samariticae sunt literae,
quas praefert Greek, et hoc gratiores sunt, quo certius constat salvatorem
nostrum Samaritica usum esse lingua. Dominus rependat tibi hoc
benefitium ingens, idem rependat tibi et alia, quae in nos confertim confers.
Gratissima enim et illa fuere, quae e varus amicorum literis tu apte manu et
in tot negotiorum fluctibus perscripsisti. 3 Utinam liceat aliquando animum
tibi tuisque gratum et per omnia consecratum aliquo offitio egregio testificari.
Videtur autem satis acerba et fere indecens evangelico concionatori vox
esse, quae Luthero, sanctissimo alioqui viro, excidit asperius in caesarem 4 et
Ferdinandum calamitosum sane pronunciata. 5 Caeterum crudelia et cruenta
eine aus Italien kommende Münze,
näher.
ipsorum facinora huiusmodi voces vel placidissimis extorquent. Interim non
ignoramus, quis nobis a domino gladius in manum datus sit.
6 Petrus fidelis
et zelo ardens erat domini discipulus; sed sinistrius cadebat illa, quam jecerat,
belli alea.
7 Unde totus vel ad iustissima (quae scilicet ita habentur)
bella exhorresco. Dominus pacem largiatur ecclesiae suae, oro, aut in persequtione
patientiam atque constantiam.
Scribis esse viros doctos, quibus doleat Tigurinorum petulantia, qui suggillant
optimorum fratrum conatus et quibus discpliceat collatio Wormatiensis
ceu Sorbonica etc. 8 Caeterum ex animo dolui, et c turbavit hoc nuntium.
Vocavi Leonem 9 , Megandrum item, Bibliandrum ac reliquos, rogavi
diligenter, an huius quicquam literis crediderint, an liberius apud amicum iis
simile d exciderit. Respondent omnes uno ore nihil se huius vel somniasse.
Oramus potius pro decertantibus fratribus; scimus, cuius hic agatur negotium,
nec adeo stupidi sumus, licet agrestes alioqui simus, ut non intelligamus
nostram incolumitatem et calamitatem cum illorum fortuna aut infortunio
coniunctam esse; sumus enim in uno cum ipsis corpore. 10 Dominus servet
nos omnes.
Vale cum tuis omnibus.
Tiguri, 13. martii 1541.
Tuus H. Bullingerus.
[Si q]uid habes [de] comitiis [Ratis]ponensibus [— ——]sica [ob]secro. e
[Adresse auf der Rückseite:] Clarissimo viro d. Ambrosio Blaurero, Constantiensis
ecclesiae vigilantissimo pastori, domino et fratri colendissimo.