[579]
Bartholomäus Bertlin an
Bullinger
Waltenhofen,
6. Mai 1535
Autograph: Zürich StA, E II 356, 5 (Siegelspur)
UngedrucktWegen der überraschenden Abreise des Briefboten kann er nicht antworten, wie es Bullinger
verdient hätte. Bittet, ihm Konrad Pellikans Erklärungen zu den Apokryphen, die Arbeiten
Bullingers, besonders den Hebräerbrief-Kommentar, und die Zwingli-Annotationen zu Leviticus,
den übrigen Mose-Büchern und den Paulus-Briefen zukommen zu lassen. Hofft, daß sich
die evangelische Wahrheit in seiner Heimat durchsetzt. Wird im Herbst ein Stück Leinwand als
Geschenk schicken. Bestärkt Bullinger in seinem Wirken für die Reformation.
Gratiam et christiani studii profectum.
Tam repentinus adeoque inopinatus huius nostri tabellionis 1 fuit abitus,
Bullingere eruditissime simul et integerrime, ut nec vel calamum adparare,
tantum abest ut tibi a pro exhibito beneficio tum et responsione 2 humanissima
gratias agere ac, ut dignum esset, ad hanc respondere licuerit. At alibi conabor,
si dominus faverit. Interim hanc inconditam cartulam pro mei memoria
et beneficii recognitione b habe.
Ea quae Chunradus Pellicanus bibliis adiecit, quae scilicet aliis apocripha
censentur 3 , age ut per hunc accipiam. Tum et tua, que inestimabiliter tum indicibiliter
sitio, presertim in epistolam ad Hebreos
4 , et si que alia olim vel nuper
a te c aedita 5 . Video multorum fratrum hic animum in Christum tuis sanctis,
eruditis elaboratisque lucubrationibus non solum incaendi, sed prorsus infiammari
adeoque consumi. Gratias agimus domino, qui per te nobis errantibus
constanti veritate et pura ac vere christiana modestia sua sacrosancta mysteria
communicat. Si que extant pii et docti Zwinglii, sanctae memoriae viri, annotata
in Leviticum ac reliquos Mosi libros, tum et Pauli epistolas
6 , obsecro cura ut
accipiam.
Spero, immo in domino confido mox futurum Christum et hic in nostro frigido
Alpium angulo regnaturum. Tu ora deum pro errantibus, attamen viam
veram dei per te tuique similes beneficio agnoscentibus ac hanc currere laborantibus,
ni carnis gravi d sarcina onerati inpedirentur. At deo duce mox lumbos
succincti ambulabimus lucemamque verbi divini in manibus portantes
Christum sequemur 7 relegato antichristo cum omni sua pompa et tyrannide.
Ad autumnum sequens accipies cum hoc tabellione linum pro munere 8 , ut
pergas errantem Barptolomaeum sui officii admonere, ad Christum inhortari,
breviter id facere, quod nunquam non facis, hoc est ad patriam celestem reiecto
mundano regno ducere.
Vale in Christo, integerrime Bullingere, qui te in suo negotio confortet.
Fortiter et adsiduo oramus pro te, ut perficiat id, quod in te cepit in reipublice
christiane commodum et profectum.
Walnhofen, non procul a Fuessen, ascensionis domini anno 1535. Profunda
nocte dictata et missa.
Barptolomaeus Bertlinus, ibidem
minister ecclesie, tuus
et vere tuus.
[Adresse auf der Rückseite:] Vere pio ac eruditissimo viro domino Heinricho
Bullingero, Tigurinae ecclesiae in verbo ministro, fideli tum prudenti, suo in
Christo honorando preceptori ac domino.
im März 1535, herausgegeben
(HBBibl I 71).